*That* Ahok Campaign Video – A Translation

by indonotes

Indonotes provides a translation of a recent viral video from Ahok’s campaign for Jakarta Governor

Its been all over social media, its been a source of controversy. Most of the controversy has been about the imagery employed.

Yet the words overlaying the video, from a speech by Djarot, Ahok’s running mate, bear repeating. There is little to be argued over here. Yet often the divisive election campaign has shown the importance, and the fragility of the sentiment they express:

My brothers and sisters
all the citizens of Jakarta.
The time is coming
to be part of history
and we will show that
the country of pancasila
is truly present in Jakarta.
We will also show
that ‘Though Many, We Are One’
is not just an empty phrase, but is grounded here in Jakarta.
Whoever you are
whatever your religion
whatever your ethnicity
wherever you come from
you are all
our brothers and sisters, of one people and one one homeland
and have the same rights and responsibilities.
Don’t ask where you come from.
Don’t ask what’s your religion.
But ask what have you done for Jakarta.

Saudara-saudaraku
seluruh warga Jakarta.
Waktu sudah mulai mendekat.
Jadilah bagian
dari pelaku sejarah ini
dan akan kita tunjukkan bahwa
negara Pancasila benar-benar hadir di Jakarta.
Kita juga akan tunjukkan
bahwah Bhinneka Tunggal Ika, benar-benar
bukan hanya jargon, tapi sudah membumi di Jakarta.
Siapapun kalian
apa agama kalian
apa suku kalian
dari mana asal usul kalian
saudara saudara semua adalah
saudara kita sebangsa dan setanah air
dan mempunyai hak dan kewajiban yang sama.
Jangan tanyakan dari mana kau barasal.
Jangan tanyakan apa agamamu
tapi tanyakan apa yang telah kau perbuat untuk Jakarta.

 

 

Advertisements